2022年3月29日火曜日

なぜ、日本人は漢字を手放さないのか--と韓国人

 

隣の不合理民族が、日本人の漢字を手放さないことを不思議がっているようだ。日本人には、実に明瞭なこと。日本語の「漢字かな交じり文」は「世界最強言語」だからだ。まず、不合理民族・韓国人の記事と日本人からの書き込みをみよう。また、周辺の記事をみておこう。

--ここから--

スレ主韓国人 日本語の同音異義語は韓国語とは次元が違います。日本語にこんなに同音異義語が多い理由は韓国語はパッチム(韓国語における子音のみの発音。子音+母音+子音の内の終声の事)が7個であるのに対して日本語はせいぜい2個程度です。そこに母音も韓国語は単母音が7つだが、日本語は5つしかありません。なので基本的に一音節を組み合わせることができる場合の数が韓国語の方が日本語より多いため、韓国語は日本語に比べて似たような発音の言葉でも難なく使えるのです。個人的に日本語の発音は原始的だと感じます。発音の種類があまりにも少ないです。

<以下、韓国人からの書き込み>

韓国人1同音異義語の問題だけでなく、日本の平仮名は一字ごとに各自の音を持っていて、子音と母音の組み合わせであるハングルとは違って、平仮名だけで書くと読みにくいです。

韓国人2本当に…これは衝撃ですね。45単語の発音が全て「コウショウ」

韓国人3言葉を構成する音が極めて少ない。まさに悲劇的な言語です。だから、必然的に同音だらけの洪水になって…漢字を使わなければ全く見分けがつかない上に、仕方なく漢字を所々に混ぜて使いながら、視認性が優れた言語などと唱えながら、自分たち同士で自画自賛しています。本当に病身のような言語。

韓国人4という事は「ガンジャンゴンジェンゴンジャンジャン エン ガンゴンジャンジャン イゴ」(「醤油工場工場長は張工場長である」という韓国の早口言葉)って感じなんですか?www

韓国人5>>4倭国の口語に比べると「ガンジャンゴンジェンゴンジャンジャン エン ガンゴンジャンジャン イゴ」程度は愛嬌レベルですw

韓国人6>>5文字より言語を変更する方が早いレベルですねw

韓国人7「コウショウ」と読むようだが「こうしょうが走っている」という文章があれば、これを平仮名だけで書くと、これが「巧匠(교장)が走っている」なのか、「行賞(행상)が走っている」なのか、「高承(고승)が走っている」なのか分からない。

韓国人8実際には使わない単語もあるが、しかしそれでも漢字がなければならない理由はありますね。

韓国人9同音異義語の問題だけでなく、基本的に分かち書きがなかったので、平仮名だけで書くととても読みにくくなります。

韓国人10同音異義語の問題というより、人間なら文脈や説明で解釈が可能で、言葉は発音、アクセントの違いで克服可能だが…本質的に日本人は舌が猿と同じだから問題なんでしょう。

<以下、日本人からの書き込み>

1617799. 【漢字文化圏のノーベル受賞者】日本 :1億2600万 25人 日本系4人中国 :143900万 3人 中国系5人 台湾 :人口2300万 2人 台湾系2人 香港 :人口700万   1人 香港系0人チヘ"ット:人口300万   0人 チヘ"ット系1人 

【漢字廃止圏のノーベル受賞者】"トナム:人口9700万 1人 ヘ"トナム系0人 韓国 :人口5100万 1人  韓国系0人 朝鮮 :人口2500万 0人  朝鮮系0人 モンコ"ル:人口300万   0人 モンコ"ル系0人 ※そのうちノーベル文学賞は日本2人、日本系1人 中国1人、中国系1人 ※そのうちノーベル平和賞は日本1人、中国1人、チヘ"ット系1人 "トナム1人、韓国ロヒ"ー1人w頭が悪くて漢字を覚えられない国がこちらw

1617803. 日本語は漢字で同音語を判断できるが、韓国の場合はハングルで同音異義語を判断できない。そのためユーチューブで韓国語を自動翻訳で行うと訳が分からない。漢字は見ただけでその熟語を知らなくてもだいたい意味が分かる優れものだと思っている。韓国人の理解力不足はそのためである。

1617804. 表意文字便利やもの。表音文字とか仮名あるし。仮名とか、幼稚園児で覚えれるんだから、その後便利だけど覚えるの大変な漢字勉強するのに何も問題あるまい。

1617808.日本人のほとんどは漢字を捨てたいとは思っていないから。そもそも頭の構造が違うんだよ、誰かさんたちとは。鏡を見てみろ。人類とは思えないような容貌だろ、おまえら。

1617810. 馬鹿チョンがこの手の話題出す時毎回必ず「こうしょう」の例出してるよな。でも馬鹿チョン語ってこのコウショウの例の「同じ読み方で違う見た目の字」ではなくて「同じ読み方で同じ見た目の字」を使ってるよな。もはや文脈から読み取るしかないらしいが、それこそ馬鹿語じゃねえのか?どちらにせよチョンが馬鹿ばっかりなのは文字のせいもあるんだろうなとしか思わん。

1617812. 朝鮮の貴族が、漢字を使っていただけです。高麗が元の属国になり、パスパ文字からハングルが生まれました。で、何か?

1617813. 韓国人は漢字を読めないので、漢字の利便性を全く理解できない、というスレでしたw

1617815. 日本人は土人さんたちより頭が良いので、漢字は捨てる必要が無いんじゃないのかな?

1617817. 約束という言葉がなくて日本語から使ってるお前らの人間性の方が欠陥あるわ

1617818. 言語って長く用いられていくに連れ、音素が減る傾向にあるんだけどねー日本語の音素が少ないのはそれだけ歴史がある言語って話よ

1617820. お前らは自国の文盲問題を気にしとけ

1617822. 45語も調べたの?日本を貶す為なら手間を惜しまないんだね。残念だが日本人にも不要な情報だから一々覚えないけどね。

1617824. >本当に…これは衝撃ですね。45単語の発音が全て「コウショウ」ガクブル それだけ日本語は語彙が豊富だってことよ。オマエラはハングルが簡単だけでなく語彙も貧弱なんだろ。だから文学も科学もダメなんだよ。朝鮮語をやめて日本語を習えばノーベル賞が取れぞよ。

1617825.比較でハングルをずらずら並べててこの時点で全く同じ表記を見分ける術がないってことを誰一人として指摘できないってのが病気の根の深さをよく表してる

1617826.さすが識字率が30%以下で漢字を捨てざるを得なかった国は言う事が違うなそもそも韓国も中国も日本の漢字文化がなかったら今の半分以下の語彙しか持てなかったんだけどなそもそもお前らがハングルを使えてるのも日本人が漢字を使ってたからだぞ?日本に高度な漢字文化があったからお前らのポンコツ言語だったハングルを使用可能なレベルまで改良出来たんだよ

1617827. 言語を捨てるだの捨てないだのなんて発想をするのは朝鮮人くらいなものだろうな。母国語に加えて必要に応じて新たに外国の言語を習得すればいいだけ。

1617828. 韓国人には漢字が覚えられないのでハングルを使っているだけ。李氏朝鮮時代は国民の95%以上は文盲だったのだとよ。

1617830. 未だに、言語のこと言ってる民族って、世界中で韓国人だけじゃない??人類は言葉とともに、歩んできてるのだから。。。。まあ、韓国語って、それだけ歴史が浅く未熟な言語だとわかる証拠。

1617832. それまで使っていた文字・言葉を下劣な政治的意図から切り捨てると、ここまで馬鹿だらけになりますという好例だな。文字・言語切り捨てと言う愚民化政策を実行してきた歴代政権を嘲笑うべきか、愚民化されてることに気付かぬ愚民を嘲笑うべきかwしかも猶更嗤えるのは、文在寅政権で「日帝残滓追放」の名の下にこの手の言語追放が一層悪化した事。まぁ当人たちはホルホルしてるのだから、好きなだけ愚民化政策をやってくれ。それとも久しぶりに「言語五輪」とか言う阿呆な自慰行為をやるかもしれんなw

1617833. 必要もないのに漢字を捨てる選択をする韓国人はいったい何を考えて生きてるんだろうな。何が利点で何が欠点になるのか、捨てた後何が起こるのか何も考えてないとしか思えない。頭おかしい。

1617834. なるほど、ノーベル賞ゼロ国の人達が言うなら間違いない

1617837. 韓国人には関係ないことだし、韓国人の反応など日本人には何の関係も無い。日本と韓国は違う国だし韓国人は日本人ではないし経済的にも無関係になってるんだからこんなもん観ても意味無い。

1617839. 漢字捨てた結果が文化の衰退と歴史の喪失なのとかもうギャグじゃんw

1617844. 平仮名だけみたいな朝鮮語が世界一読みにくい。アルファベットを空白なしで並べたようなもの欧州語は空白の区切りがあるから単語の切れ目が分かるからまだまし中国語は区切りは分からないが漢字で意味が分かるからまだまし日本語は至高

1617846. 日本語は同音異義語を漢字でクリアしたが韓国語は同音異義語を文字数を増やし説明を増やす事でクリアしたどちらがより最適解かは誰が見ても分かる事「バカは話が長い」「バカのレスは長い」

1617847. 漢字を習得できなかった韓国人

1617848. ×日本語の同音異義語は韓国語とは次元が違います。〇南鮮語の同音異義語は日本語とは次元が違います。半濁点・促音すらない欠陥発音記号のハングルだけ、漢字も捨てたおまエラが終わってんだよ

1617850. 日本語は生きている。それにより表現が多彩。そもそも漢字を捨てられない理由に文字に対して発音って時点でアホだろ。ヘンテコハングルはひらがなと同じでそれだけで表現できるというのは言葉が足りてない表現も乏しい言語である証拠

1617851. 工事現場の素材で、防水と吸水間違えて後に英語マニュアルも追加したってオチもあったよね()

1617853. その割に名前が漢字ってのが理解できないんだよね。

1617855. 自分の名前を漢字で書けないバカチョンもいるってよ

1617856. 日本語は類似の同音異句が少ないってのもあるんじゃないかな。本文7番が例に挙げてるようなのでも、「巧匠」は走る事が出来ても「行賞」や「高承」は走る対象ではないからね。音で聞いてもまず間違える事はないね。まー批判や侮蔑の対象にするなら、もうちょっと突っ込んで論ってほしいわなw

1617858. 口語なら同音異義語が多いと問題だけど、これらの熟語は基本的に読み書きで使う熟語だからな。文字として一発で読めるから問題ないんだよ。それに、「咬傷」は「咬み傷(かみきず)」ってな感じで、訓読みでも言える&書ける&読めるわけだし、何の問題もない。漢字が捨てられないのではなくて、長い歳月をかけて漢字を自分たちに適合していった結果なんだよ。与えられたものではなく、自分たちで作り変えたの。むしろ、朝鮮語における同音同綴異義語の方のがずっと問題だと思うけどな。会話においても読み書きにおいても同じ「音」を使う単純で表現力の乏しい言語の朝鮮人には、この違いって分からないんだろうな。そこまで言うなら、日本語由来の借用語を全部排除してから言えよ。哀れよのう、哀れよのう。

1617859. チョンって(日本の事)よくわからないも適当な想像(妄想)で補うから常に嘘しか言えないバカなんだよなw

1617860. あいつら社会構造無視して、自分たちの先祖は両班だったと猫も杓子も言い張るくせに(実際は猫も杓子も白丁、少し公民、ほんのちょっと両班)、漢字だけが支配者層が使う尊い文字でハングルは賎民文字だったのを知らないの?そのせいで打ち捨てられていたハングルを引っ張り出して、文盲の朝鮮人達の為に日本が体系整えて再び与えて上げたのにね自国の歴史を知らないって滑稽だわ

1617861. 漢字を捨てられない、とか言ってるのに腹立つ。捨てたいなんて思った事ないわ。漢字程便利な字はないだろ。漢字はすでに日本語になっているのがほんと分かってないし、お前らが使ってる言葉の多くも日本が作ったってのにホントもの知らずで知能が低い。

1617864. 不正な新仮名遣いだと火病られました

1617865. 漢字はRISCなんだよ。ひらがな・カタカナはCICS。このコメントへの反応(1レス)

1617867. 因みに韓国人と面識のある人なら知ってるだろうが、漢字を使える奴は漢字を使えない量産型韓国人を心底馬鹿にしてるからね。「俺は漢字を使えるからエリート。漢字も使えない馬鹿な連中と一緒にするなw」って。韓国人の政治家・経済人が他国では漢字を使うのもその為。特に酷いのが作家・詩人。わざわざ「自分は漢字を使える」と誇示するからね。無理して漢詩ばかり発表する奴も居るほど。

1617868. 表意文字である漢字を捨ててハングル(表音文字・発音記号)のみの表記だから、同音異語は大問題なんだよ。表意文字である漢字での表記があるから同音異語は特に問題無いんだよ。本当におまエラ頭大丈夫か?

1617871.因果関係とか理解出来ないんだよなぁ。別に日本人は漢字を捨てたいと思ってないから同音異義語気にせず使ってるだけだよ。むしろ同音異義語を活用した文学的な表現は山ほどある。それに自慢気に出してきてる対応表で現代韓国語が元の単語と一対一になってないのはどういう事?漢字をなくして困ってるのは韓国の方じゃないか

1617873. 韓国は漢字が無いために音として読めても意味の取れない文盲が増えてるんだよな。捨てられないんじゃなく、捨てたらヤバい。本当に捨ててヤバくなってる国が、やってやった、みたいに言ってるのを見ると何だか哀れだな。

1617876. 逆だぞ?CISCは「複雑命令セットコンピュータ」、RISCは「縮小命令セットコンピュータ」。1命令に複数の単純命令のセットを組み込む代わりに、命令数が多く、1命令の実行時間も長いが、プログラム自体の命令数が圧縮して少なくできるのがCISC1命令が基本的に単純なことしかできない代わりに命令数は少なく、1命令の実行時間も短いがプログラム自体は単純命令を大量に書かねばならず大きさが大きくなりがちなのがRISCCISCは漢字、RISCはひらがなカタカナハングルだ。

1617879. すげえマイナーな語彙も含んでるな逆にいえば漢字のお陰で熟語が生まれ語彙が増えたともいえるそれだけ有用ってことだ因みにそれでも書き分けらるんだよ漢字はハングルと違って

1617880. コンプレックスがひどすぎる韓国はなぜ西洋文化の洋服を捨てられないんだ?なぜ外来語を捨てられないんだ?なぜ民主主義を捨てられないんだ?どれだけアホな疑問かわかるだろ

1617883. 思考は言語によって成される。音でしか表現できないような言語で如何様な思考が出来るのか?まあ、結果を見れば分かるはな?

1617885. 漢字使わないから停電と停戦の区別がつかない韓国

1617886. 学習に時間がかかるぶんめちゃくちゃ便利なのが漢字。漢字ほど効率よく新語を作れて、一瞬で文意を理解できて、表現力が豊かな文字はない誰が捨てるかよあ、どっかのバカ民族が「自分たちには無理です」って捨ててたな今では発音記号がご自慢らしい

1617887.朝鮮語って全部ひらがなで書いてあるようなもんでそっちのほうが病身的

1617888. 日本語に同音異義語が多いのは日本人も感じることではあるが、発音・用法、用字・文脈で判断する。この順で書いたのは意味があって、我々は確かに感覚的にその語を聞いたらパッと文脈から判断して話を続けるが、実際ははぼ同時・瞬時に発音・用法、用字(当て漢字)をチェックする。そしてごく一部の例外や不運、ジョークでなければ聞き間違いはしない。ハングルの問題は、一字一音の宗主国さまに厳格に従っているため同音語は比較的に少ないが、当て漢字で区別できる中国語と違い、音が一緒だともう区別できない。日本語なら自然と用法に変化がついたり微妙に発音(アクセント)が変えられたりするが、漢字を捨てているハングルにはそのような小変化が付かず、重要・日常的な同音異義語の区別がずーっとつかないまま運用するしかない。つまり上の発音・用法、用字・文脈のうち、ハングルでは同音異義語の区別に発音(アクセント)・用法展開・用字を使えず、文脈しかない。そこで他のコメも指摘する重要・日常局面での同音異義語の区別がお手上げで実際事故や非効率が出ていて直せない。これは実用上に大きな欠陥。まあ同音異義ジョークや悪口のネタが多くて結構だが。

1617890. 識字率が低かった朝鮮でいきなり漢字は無理でしょう

1617892. アフリカに近いほど子音を激しく使ってたから、文明が進化するにつれ子音が減っていくのだと思ってたわ。

1617897.2009/02/16日 京釜高速鉄道の第2段階事業区間の枕木約300個に亀裂が発見されたという報道がありました。ところが、この区間に設置されたコンクリート枕木15万個は、すべて不良品だったという驚くべき事実が確認されました。高速鉄道のレールを支えるコンクリート枕木が帯状にぱっくりと割れています。鉄道施設公団は、京釜高速鉄道第2段階工事現場でこのような亀裂の発生した枕木は全部で332個だと発表しました。しかし、大邱~慶州間の96.9km区間に設置された枕木153千個全部が、こうした亀裂の危険を抱えていることが分かりました。全部、防水材ではなく吸水材が入っている不良品だからです。

1617899. >何処かの韓国人10>本質的に日本人は舌が猿と同じだから問題なんでしょう。本質的にチョンは知能が嬰児と同じくらいの猿だから問題なんですよ。

1617900. 韓国人は漢字文化圏として数千年の歴史があるのだ。それをわずか数十年で捨て去ることの愚かさが分かってない。同音異義語と「表音文字ハングル」て分けられるから問題ないなんてことを言い切ってしまうことの愚かさ。数千年の漢字文化の重みを分かってないことの愚かさ。中華文化圏での文化の蓄積の重みを忘れ去ろうとしていることの愚かさ。

1617901. 他人事なんで果てしなくどうでも良い事なんだが、あいつらのハングルって書き分けられてるように見えるけど、あれ、実際に口述するときに正確に言えないし聞き取れもしないから全然書き分けられてる意味がないのな。実際、聞き取りで字を書かせると、それぞれが適当な当て字をその場で考案するからなおさらカオスな状況になってるらしいしw実際、機械翻訳では辞書が作れて無くて、正確な再変換は絶望的だしさw

1617903. >日本語の同音異義語は韓国語とは次元が違います。確かにな日本は漢字で表せば意味が解るけどおまエラの場合 前後の文章をしっかり理解しながら読まないと待ったく逆の意味になるものな

1617910. 日本を馬鹿にしたってハングルの同音異義語問題が解決される訳ではないのにね

1617923. 元々、中国産の漢字ありきの言語だったうえに、明治以降の和製漢語まで訳されているはず。それで、漢字不要とする判断がわからん。

1617943. 日本人「そうだ漢字を導入しよう」←天才

1617948. バカな話だよな。日本語を文章(漢字)で書けば100%正確に相手に伝わるんだから、漢字を捨てる理由が無い。むしろ、ヒアリングも苦手な日本人が、会話で意思を伝える方が難しいんだわ。電話で「かねこ象さん」って人から電話ですって聞いて?だったけれど「金子不動産」だったって話がある。会話であいまいになるのは日本語あるあるだわな。メールなら間違いない。

--ここまで--

日本語についての文章をみよう。

--ここから--

日本人のノーベル賞受賞者は、物理学、化学、医学・生理学の分野など受賞者数が何と12人もとイタリアに並び世界7位前後も受賞。逆に人口14億人もがひしめく中国人たったの2人のみ、韓国人も平和賞1人のみ、北朝鮮人0人、台湾人0人、フィリピン人0人、・・・・・・・・・今後はさらに、日本人のノーベル賞受賞者の時代がくると欧米文明を築き上げた欧米人たち自ら高く評価しているのだ。ノーベル賞級という最強の頭脳を多く生んできた日本人は人類への正に偉大な貢献を今後もし続けていくのだ。日本人は優れた欧米文明を急速に吸収し、さらに進化させてきた極めて有能な民族である。それもアジアで最もアジア離れした極めて優秀な民族であり飛びぬけているのだ。ノーベル賞級という最強の頭脳を多く生んできた日本人の優秀さには『 日本語 』の独特な構造も深く関わっているようだ。日本人の先輩たちが『 約千二百年前 』の、平安時代初期の、9世紀[ 紀元800]頃に生み出した『 日本語 』の“ひらがな”の出現によって文字は民衆化され、民衆の総能力、総意を最も集め易い進化する言語となり、会話、文章、小説、議論、情報、科学、学問、理論を展開し『 日本語 』は高度技術文明の発展に無限の能力を発揮していくのだ。ところで『 日本語 』は実に微妙な表現が可能である。高度な論理の発展性にも優れていて、使い難い漢字を主言語とせず。日本人が独自に開発した“ひらがな”言語である。この“ひらがな”が考えられたのは今から『 約千二百年前 』の、平安時代初期の、9世紀[ 紀元800]頃のことである。しかも“ひらがな”も“カタカナ”も同時期に誕生した。優れた言語ほどアルファベットたった26文字のごとくに『 文字 』の記憶そのものに負担をかけず、子供たちがいかに成長の早い段階で『 会話 』『 倫理 』を発達させ、将来の高度な思考、論理性を養うことが、より『 高度文明社会 』を形成するために重要になってくる。であるから逆に漢字のみの言語は致命的な欠陥言語だ。要するに大量な漢字を単に覚えさせるだけに子供の成長が費やされ会話の発達が遅れ高度理論の展開など更々不可能にしてしまうのだ。無駄に大量な漢字を覚えさせることで多くの脳の記憶領域を費やしてしまい、一番重要な『 創造的 』な超高度理論を発展する頭脳領域の余裕などなくなるのだ。この致命的な欠陥を見事に解決したのが『 日本語 』である。日本人の先輩たちが開発した『 日本語 』の“ひらがな”言語は、劣った漢字主言語の『 致命的な欠陥を完全に解決 』したのである。また英語の『 I love you 』とは、要するに『 [][好き][貴方] 』であり表現として実は味けもそっけもなく、大体が接続詞がないことに気付くだろう。実はアルファベットたったの26文字だけだと言語表現に制限や問題が生じ、あるいは高度技術系の『 専門用語の増大 』により、文字数がやたらとダラダラ多くなる致命的な欠陥が生じている。『 日本語 』の文字数は“ひらがな[カタカナ]”及び漢字を含めた『 2段階文字 』は通常で『 数百文字 』で、アルファベットたったの26文字の『 25倍前後 』となる。この『 数百文字 』が現代の高度技術社会で、多くの異なる学界系の『 専門用語の増大 』にも唯一適応できる『 ノーベル賞級高度技術系言語 』とも言い得るのだ。『 日本語 』は理論立てて思考する場合に極めて適した言語でもある。『 日本語 』を覚えると煩わしい中国や欧米の『 屈折型言語 』を嫌うのである。逆にいわゆるバイリンガルという23重言語は頭脳領域を殆ど無駄に使うことになり、また中国語は大量な漢字だけという脳の記憶領域を使い切る間抜け言語であり最悪である日本の医学、薬学分野の研究開発にドイツ語や英語などとのバイリンガルを強制したため、医学、薬学分野ではノーベル賞級の研究開発が欧米に引けを取ることとなった。高度理論の発展性に極めて優れた『 日本語 』を、医学者どもや、薬学者どもがこともあろうに軽んじた結果である“ひらがな”は漢字主言語に不可能だった極めて微妙な表現を可能にし、しかも漢字を補助文字としてしまうことで、成長段階の子供たちが漢字の字数を徐々に覚える『 成長型言語 』とし、また“ひらがな”を主文字とし漢字を組み合わせることで文章そのものにも『 創造性 』を持たせるという世界初の『 創造的知能言語 』としたのだ。この『 日本語 』の非常に優れた特徴は、その後の『 日本人 』の頭脳機能を急速に成長させ、来るべき『 超高度文明社会 』に効率よく適応してきたと分析できるのではないか。この故に、今後も次々と誕生するだろう日本人ノーベル賞受賞者たちの功績は、国家が個人が単に運がいいとか自由主義圏だとか資本主義圏にあるとかでもないのである。何故なら国家崩壊した共産主義圏にあった旧ソ連にも受賞者が多いからだ。故に、共産主義中国人どもや朝鮮半島人の漢字主言語なんぞは致命的な欠陥言語である(笑アジア大陸と離れた『 日本国 』だからこそ『干渉』されず、優秀な『 日本語 』“ひらがな”言語体系を生むことができたのである。このような恵まれた奇跡的な歴史背景を持つ『 日本国 』の民族的な優秀さ、偉大さには、とても連中では永遠に追い付けないという悲しい宿命があるのである我が国が古い時代に輸入した使い難い漢字はそのままでは使わなかったのだ。我々日本人は、原型に拘らない大改革、大改造、大改修をし、極めて微妙な表現も可能とする“ひらがな”を一挙にベース言語としてしまうのだ。このベース言語“ひらがな”の出現によって、超高度に論理を発展できる言語『 日本語 』へと進化させてきたのだ。今後もノーベル賞受賞者を多く誕生させるだろう日本人が開発した優れた『 日本語 』その奇跡的な言語は『 超高度な技術社会 』への最大最強の戦力となっているのだ。逆に中国語や、北朝鮮語や、軍国韓国語なんぞは、扱い難い非民衆言語であり漢字のみ言語は究極の欠陥言語でしかないのだ携帯電話にもコンピュータ言語にもまったく向かないと言う重大な欠陥は致命的である笑。 『日本語 』と言う優れた『 高度技術や理論を発達させる言語 』に、中朝韓三国が憧れ、羨み、妬み、優れた『 日本語 』を略奪したくなるのは間違いない日本人が次々と新しい優れた文明を吸収し、さらにそれを発展可能にし、次々と優れた先進性を持つ信頼性の非常に高い高度な製造製品を世界で最初に開発可能にしてきたのも、例えば、高度な文明の象徴であるロボット技術が飛び抜けて世界一進んでいるのも、iモードで携帯電話を急速に普及させたのも『 日本語 』の威力である。人の頭脳の限界を超えつつあるノーベル賞受賞級の超高度な研究開発者の頭脳の『 言語 』領域の効率は極めて重要なことが解る。ノーベル賞受賞級の超高度な研究開発に携わる者は、『 言語 』そのものに思考の負担をいかにかけずに、最大限に頭脳を働かせることが極めて重要なのだ。『 日本語 』は『 [これ][][こう][なって][こう][なれば][こう][なる] 』と文体が順に並ぶ『 理詰型 』の言語である。当然だがこの『 理詰型言語 』はノーベル賞受賞級の超高度な研究開発の理論発展型の究極的言語として極めて適しているのである。逆に欧米や、中国・朝鮮半島で使う言語、例えば英語の『 I have a pen 』は『 [わたし][持つ][1][ペン] 』となる『 屈折型言語 』であり接続詞があやふやで致命的な欠陥があるのだ。『 日本語 』ならこれは『 私は一本のペンを持っている 』となるので状況もより正確でしかも、微妙な表現を可能にした『 繊細表現言語 』である。

--ここまで--

日本語についての断片をみてみよう。

--ここから--

2013/08/06() 日本語勉強してる人と関わるけど、 言葉の粒がはっきりしてるのに繋がった単語がなめらかに聞こえるとこがいいとか、 漢字ひらがなカタカナの3種類で分けてるとこが最初は糞難しすぎだけど、 慣れてきたら機能的ですっげーわかりやすいらしい特に非英語圏で英語の組み合わせの特例の多さに辟易してる人は、 日本語のルールがわかってくると途端に面白くなるとか

2015/03/25()

【日本語の優位性】その1 日本が世界でも一・ニを争う技術大国になれたのは、 表意文字と表音文字を併用した日本語に寄るトコロが大きいだろう。外来語を素早く表音文字のカタカナで取り込み、 意味を把握したら表意文字の漢字で造語を創る。初めて見るような単語でも漢字であれば、 単語の意味をイメージし易い。 技術書はちょっとハードルが高いが http://www.nedo.go.jp/hyoukabu/articles/201312kogakugiken/index.html ↑このくらいの技術系ニュースは誰でも簡単に読み理解する事が出来る。 また、漢字の特徴の一つとして高い造語能力がある。 表意文字の漢字同士を組み合わせる事によって 未知の知識、西洋からの概念群(科学・哲学・技術・思想・社会・軍事・経済等すべての分野) に対応する造語を造り出す事ができた。もし、これらの造語創出が無かったら、 世界の多くの国が抱えている問題に日本も直面したことだろう。 それは、世界の多くの国では母国語で大学以上の高等教育を行っていない。なぜなら、母国語では、高等教育における科学技術や 専門学等で使われる多量な学術用語が不足している為、 大学レベル以上の科学や技術、専門学等に使われる教科書は 英語やフランス語、ドイツ語等の外国の教科書に頼らざるを得ない。 (韓国の理系教科の高等教育は英語です) 海外から入ってくる言葉を片っ端から母国語にして、 そして、全て母国語で思考する。 コレは、新概念を理解し、創造性の拡張にとって有利です。

2015/03/25()

【日本語の優位性】その2 日本語による全脳活動  「右脳の優れている点」 図形などを読み取る能力。 音楽などを聞き取る能力。 全体を見る力。直観力。 「左脳の優れている点」 言語の読み取り能力。 言語の聞き取り能力。 分析力。思考力。 世界中の人々は、表音文字の読み取りの時、左脳の方がよく働きます。 日本人も表音文字の平仮名&片仮名の読み取りの時は、左脳の方がよく働きます。 しかし、表意文字の漢字の読み取りについては、 一字一字の漢字を読み取る時、右脳の方がよく働いているのです。漢字は意味を持った図形だからでしょう。 そして、表音文字の平仮名&片仮名と表意文字の漢字の混ざった文章の読み取りになると 左脳と右脳が共に働く状態になります。 漢字&片仮名&平仮名の文章を読む行為は、 右脳と左脳を共働させるという効果があるのです。 右脳と左脳を共働状態に置く事によって、 脳の持つ能力が最大限に発揮出来るのです。この全脳活動は、文章を読む時、 新概念のより早い理解や創造性の拡張に役立っているのです。

2015/03/25()

【日本語の優位性】その3 19825月、イギリスの科学専門誌「ネイチャー」に 心理学者リチャード・リン博士の論文が発表され、 それは世界中に大きなセンセーションを巻き起しました。 その論文とはリン博士を中心とする 世界の先進トップ5ヶ国「日・英・米・仏・西独」の学者達が協力して、 それまでにない大規模な知能テストを行い、 それぞれの国の子供達の知能検査を比較したのですが、その結果は、 「日本を除く欧米4か国の子供達の平均IQ100以下だったのに対し、 日本の子供達の平均IQだけが111もあった」という学者達にとって予想外な結果でした。 平均IQ差に11点以上もの開きがあるというのは大変な事です。 また、リン博士は「知能指数が130を超える人は、 欧米では2%未満なのに対し、日本では10%にも達する。 日本の約8(77)の人のIQは、米国人の平均IQより高い」などと指摘しました。 世界中(特に欧米)がこれを問題にしたのは当然でした。中には「テストの実施に何か手落ちがあった為ではないか」という懐疑的な意見もありましたが、 多くの学者はこの事実を素直に認め、 日本の子供達の知能が何故これ程までに高いのか? その原因究明に真剣に取組みました。その結果、欧米の学者達の大方の意見は 「漢字の学習がその原因になっているのではないか」というものでした。 日本人には欧米人には無い 漢字脳という特別な脳領域があるのです。 この漢字脳の有無が 日本人の平均IQと欧米人の平均IQの 歴然とした優劣差になって現れるのです。

2015/03/25()

【日本語の優位性】その4 第二次大戦後、GHQの占領政策の一つに、 漢字、平仮名、片仮名を廃止して、 日本語を全てローマ字表記にしようとする政策がありました。 この政策は途中で中止になりましたが、 もし、漢字、平仮名、片仮名を取り上げられていたら 今日の様な世界の先頭を走る高度な技術発展は まず望め無かったただろうし、 資源の無い日本は世界有数の最貧国になっていたかもしれません。 新概念のより早い理解や創造性の拡張には、 母国語で思考する事が大切です。 もし、日本の大学の物理科学技術等の教科書が 英語や若しくはローマ字表記の日本語で書かれていたら、 この分野で日本からノーベル賞受賞者が出る事は、まず無かっただろう。 見て意味が解る表意文字。 読まないと意味が解らない表音文字。 表意文字は読解力に有利です。 (例えばこのレスが漢字無しの平仮名片仮名だけで書かれていたら十倍以上の読解差が出る事だろう) 外国の科学・工学・技術等の語彙を全て表意文字の漢字に魔変換する事で、 表音文字オンリーの国々に対しアドバンテージを持つ。 日本が世界最先端の技術大国の地位を保つ必要条件だ。 特に、日本が今現在出遅れているIT産業と金融産業。 この分野の表音文字を表意文字に魔変換させる造語創出が待望されます。

2015/03/25()

【日本語の優位性】その5 グローバル化=英語化≠産業発展? フィリピンなどは、長年、公用語に英語を使用しているが、 英語が絶滅的な日本と比べるまでもなく、 他の東南アジア諸国と比べても産業が発展してるとは言い難い。 例え日本人が学習によって英語を習得出来たとしても、 代々、歴史、伝統、風土、習俗、文化、宗教、日常的に英語を培って来た本家の英米には、 英語を使っての産業では永遠に適わないだろう。 外国語で思考する事で、 日本の科学技術産業の競争力低下は避けられません。日本のフィリピン化です。 グローバル化=英語化≠産業発展??? 一石二鳥で、英米にとっては望ましい事だろうけど。 近頃の日本は、外国語を魔変換せず、 そのままのローマ字表記やカタカナ表記で止めてしまう事が多くなって来ています。 日本が外国語を表意文字の漢字に魔変換せず、 カタカナまでで止めてしまうのは、 他の表音文字オンリーの国々と同列となり、 技術立国の日本の弱体化に繋がるのではないかと危惧しています。 少なくとも科学技術産業分野での漢字表記の重要性を顧慮すべきです。 五万語ある漢字による組合せで魔変換出来ない世界の文字言語は無いだろう。 コレにより科学技術伝承の一方通行が出来る可能性があります。 (他国が漢字表記の専門造語を変換出来なくなる可能性) この文字言語障壁で、日本の科学・技術の世界流出拡散が抑制されます。 韓国の文盲率が高いのにはハングルの欠陥が関係していた

2011/10/31() いつも疑問に思うんだが、例えば ダイガクと日本人が耳にすれば、大学という漢字を頭に描くが、 韓国の人はテーハクと聞いてテーが大きいの意味で ハクが学ぶことって思うんだろうか。

2011/10/31() >>565 そもそも分解せずに覚えこむ。記憶力の勝負だね。

2011/10/31() >>566 英語のアルファベットと同じじゃん イギリスでも20%がアルファベット読めない病だし ハリーポッターも読書できない病告白してたじゃん

2011/10/31() あと、アルファベットと同じで、文章の中の言葉の羅列に変化が少ないので、 大量の識字障害を生む。 アルファベットで15%くらいが程度の差こそあれ、識字障害者だそうだから、似たような比率では。漢字は、個々の漢字の形が違い、覚えやすいので識字障害は少なく、 さらに、漢字に片仮名平仮名混じりの日本語が変化、識字容易性が高いので、一番識字障害が少ない。

2011/10/31() 習得が大変だけどな。 もっとも大変だからこそ早くから学校などの制度が発達したととも言える。

2011/10/31() 日本語は、漢字、片仮名、ひらがなが規則正しく別れているので学習が容易。反復で覚えるだけだから、小学生低学年でも文盲が出ない。 ハングルは、組み立て文字なので、早生まれの子をはじめ、低学年の児童には複雑すぎて、 落ちこぼれがどうしても、毎年3割も出る。低学年にいきなり漢字を教えることより悪く、 漢字的なもので、しかも「組み立て、組み合わせ」が難しすぎる。 で、3割以上が文盲状態、2割は識字困難、当然、その子達は、他の勉強もお手上げになる。 で、韓国は英国など以上の文盲、識字障害を毎年大量に産むはめになってる。

2011/10/31()それ早生まれの子は受験失敗組になるの確実じゃん 韓国では小学校でその後の運命左右されるんか

2011/10/31()> 低学年にいきなり漢字を教えることより悪く、 漢字的なもので、しかも「組み立て、組み合わせ」が難しすぎる。 これが肝だろうね。中国は漢字を直接教えてるわけだから。 漢字由来なのにそこから離れて教えようとするからまずい。

2011/10/31(月英語の学術用語にはラテン語、ギリシャ語起源の単語が多くて解りづらいからなあ。読み方さえ定まっておらず、読めても言いづらいし聴きづらい。 合成語が多いから辞書を引くには語を分けねばならん。 もととなったラテン語の規則に反して語形が変わるから調べづらい。 医学や生物学に関する文章を見ると一見して英語と解らない。「ん? 何、これ……もしかしてラテン語???」 よく見ると is とか of とか the とかがあるので英語だと解る。 あれは日本人にとっての経文みたいなものらしい。

--ここまで--

漢字を捨てた韓国、捨てなかった日本―という中国メディア の記事をみよう。

--ここから--

中国メディア・時代週報は25日、近代中国の白話文運動の後遺症を、日本における漢字廃止をめぐる動きと対比する形で論じた、華中師範大学国学院院長で書法家の唐翼明氏による評論文を掲載した。五四運動のなかで起きた白話文運動の重要性は誰もが認めるところだ。しかし、今や完全に天下を取った白話文の推進運動には本当に問題点はなかったのか、という疑問が提起されたこともほとんどなかったのだ。以前、柄谷行人氏と四方田犬彦氏という2人の日本人学者に「なぜ日本はハングルのように漢字を捨ててひらがなやカタカナに置き換えないのか」と聞いたことがある。その答えは「1つの漢字を捨てることは、その字に込められた文化の珠玉を捨てることになる。韓国人は今、後悔しているよ」だった。その正論ぶりと思考の深さにとても驚いた。その話から、白話文の台頭で中国人の日常生活、そして記憶からさえも追い出されていった文語文の境遇に思い至った。われわれは文語文が背負ってきた文化的な宝まで葬り去ってしまったのだろうか。もちろん、文語文は漢字廃止のように完全に捨て去られたわけではなく、白話文の中に一部が生きている。しかし、使わなくなった、あるいは意味が変わった字句が沢山あることは否定できまい。たとえば、儒家の中心的概念の「仁」は、白話文では単独で使うことがほぼない。しかし、その文化的含意は、白話文で登場する「博愛」などの言葉で機械的に置き換えられるものではないのだ。白話文運動によるもう1つの明らかな後遺症は、知識人を含めて、古典を読める中国人が減っていること。また、文語文の美しさが失われ、われわれの言語や文字は粗雑なものとなった。尊敬や婉曲表現、数十はくだらない豊かな一人称代名詞など、実に口惜しい。この問題は、われわれの言語や文学、さらには青少年教育にもかかわる話だ。特に文字や言語の専門家をはじめ、多くの人が討論に加わることを切に望む

--ここまで--

なぜ、日本は漢字を廃止しないのか---という文章をみよう。

--ここから--

2015/04/22() 2015420日、中国のネット上に「なぜ日本は韓国にならって漢字を廃止しないのか」と題したスレッドが立った。 スレッド主は、「日本もかつて漢字の廃止を検討したことがあるが、結局は使い続ける道を選んだ。 長らく漢字を使ってきた日本では、漢字は大きなウェイトを占めている」と紹介。 さらに、日本の専門家の意見を紹介し、「漢字を廃止することは単に文字を廃止することとは違う。 漢字によって受け継がれてきた文化を捨てることになる。中国文化は宝であり、韓国人は今頃後悔しているだろうが、すでに手遅れだ。 この点において日本人は韓国人より賢い選択をした」とつづり、漢字は日本人にとってすでに切り離すことのできない文化の一部となっていると語った。 このスレッドに対して中国のネットユーザーからは、 「漢字を廃止するなど愚か。日本人は韓国人より賢い」 「日本は韓国のまねをする必要はない」 「文字はその国の文化を代表するもの。その文字を廃止するということは、一つの民族を滅ぼすと同等の意味を持つ」「韓国は永遠に中国と日本の後を追う存在なんだろうな」 「ただ単に、漢字が便利だから日本は使い続けているのではないか?」 といったコメントが寄せられている。

--ここまで--

2019/04/14 フィリピンも日本語を使う国だったら日本並に発展していた事は間違いないからな。文字と知能は密接な関係にある。日本人が賢いのは多彩で複雑な日本語を使いこなせるからだ。故に上級民族と呼ばれる。文字が未開な国は先進国になれない。