2022年1月22日土曜日

文字・言語には優劣が存在する

 

日本語の漢字かな交じり文は、おそらく世界最強言語に近いものと思える。(世界中の言語を知っている訳ではないから、推定でしかないが--) で。隣国の韓国、中国の言語より優れているものと思える。韓国人が、日本語でいまだに漢字を使っていることをなにか言っている。その記事と日本人からの書き込みをみてみよう。

--ここから--

日本人の漢字への「プライド」が痛々しい…スレ主韓国人 チャンケが下賜した文字にプライドを持つ…全世界で中国以外で漢字を使用する国は日本だけ。中国は自国の文字なので自負心を持つのは分かるけど…やっぱり日本人は中国から頂いた大事な文字だから自慢するんでしょう

<以下、韓国人の感想から>

・韓国人1:日本の漢字はチャンケではなく、それも古代に韓半島人が教えてやったものだろ。文字をはじめ、殆どの東洋文化を日本に教えたのが高句麗百済新羅。

・韓国人2:我々は漢字を使わずとも不便を感じません。日本人の言う「韓国人は漢字を使わないので不便さを感じてる」と言ってるのは、奴らが韓国の足を引っ張る作戦ですw漢字併記するというのが主に野党議員たちの主張じゃないですか。国民の力(韓国最大野党)は何処と脈を同じにしてると思いますか?じっと見れば…国民の力の本陣は日本です。日本から指令でも受け取ってるのか?と言いたくなりますね。

・韓国人3>>2まぁ、漢字併記をしないとしてもある程度の漢字教育を受ける必要はあります。今は漢字を知らない人がとても多いです。単語が構成される概念を把握できないほどです。

・韓国人4>>3漢字教育はあるじゃないですか?しかし漢字は日常生活の中で使わなければ、忘れます。中国人たちも書かないと忘れるのでスマホで辞書を引いて書いてますよ。

・韓国人5>>4現状の漢字教育だけではとても不足してます。

・韓国人6>>5教育を受けた者だけ知ってればよいでしょう。朝鮮時代の両班のように345000文字と覚える必要はありません。実際に使われていもないですし。教育を受けた人で今1400字程度です。事実、それでも使わない漢字も沢山あります。

・韓国人7>>63000文字は現実的に難しいですね。常用漢字の1800字程度を身に付けておけば、完璧ですが、常識の線で1000字くらいは身に付けておいたほうが後に大きな役に立ちます。最近は自分の名前も漢字で書けない人がいます。大学生ですらです。1から10まで漢字で書けない人が沢山居ます。

・韓国人8:私の考えは少し反対です。よく使用する漢字の単語は少しずつ韓国語の単語に代替すれば良いと思います。使用しない単語は消える筈です。そして今、私たちが使用している言葉は、英語+漢字+純固有韓国語+そのほか外国語…とあらゆる言葉が混ざっている状況です。無理に漢字を別に学ばなくても消えそうな単語は消えます。

・韓国人9:このサイトを見れば見る程、日本人達が気の毒に思う…

・韓国人10:チャンケが日本に下賜したのではなく、百済の王仁博士が日本に下賜してやったんです。日本人は百済に感謝しなければなりません。

・韓国人11:漢字を中国の文字と考える事が厳しいんだけどな…

・韓国人12:厳格に問い詰めるなら、漢字は極東文明の大半が共有する文字で、中国の文字ではありません。漢字の先駆けの甲骨文字が多数発見される地域が今の中国の東北地方というだけです。その東北地方とはまさに今日の韓国人と呼ばれる東夷族の勢力範囲でした。漢字を中国の文字と見なしてしまうのは我々民族の大きな部分を失ってしまう事でしょう。漢字は中国の文字であると同時に韓国の文字です。

・韓国人13:韓国の同音異義語を考えればよく分かるだろう。ハングルだけで表記した漢字の同音異義語の意味を区別できずに混乱している。「文を読むことができても意味を知らない」語彙が崩れれば、考えの体系も崩壊します。韓国語で発音・表記が同じ「医師」と「義士」を勘違いして 「安重根義士」について「その人は何科を診療していたのか」と質問している又は「靖国神社」の「神社」を発音同一の「紳士」と誤って解釈する場合などがその典型的な例だ。

・韓国人14>>13そんな話を言うならあえて漢字がなくても解決策は沢山あります。漢字が一番価値がない文字です。

・韓国人15>>13音韻の長短があるということを知らないのか…どうしてもワザとやってる様には見えないが…文章は読めるけど、実際に韓国で使われる発音を知らない奴なのか…

・韓国人16:実際、国連で発表した各国の青少年教育関連調査をみたら、日本より韓国は読解力の点数は高い。数学の点数も高くて、IQも高くて…若い世代は日本より点数が低くはないです。むしろ幾つかの分野では圧倒してて…しかし!老年世代まで合わせれば、平均点数がガタッと落ちます。何故なのか?1)老年世代は漢字教育世代だ。2)貧しさのために学校を出なかった人々も多い。この2つの理由の為なのです。

・韓国人17:定期的に漢字のせいにする人たちが現れるね。

<以下、記事・韓国人の反応を踏まえての日本人からの書き込み>

1592092. 日本併合時に教えてあげた日本語由来の用語を使ってる朝鮮土人が痛々しい

1592095. おまエラの白丁文字への「プライド」の方がよほど痛々しいが?

1592097. 機能的文盲だとその欠点にも気付かんようだ

1592098. 発音記号で満足してる韓国人に、漢字の利便性とか表現の深さとかは判るまいなそもそも日本人は漢字にプライドなど持ってはいないハングルに劣等感を持っているからそんな発想になるんだ

1592101. >米国化学会は、ノーベル化学賞を平成13年に受賞した野依良治・名古屋大特別教授の「不斉触媒反応」に関する論文と、昭和56年に受賞した福井謙一・京都大名誉教授の「フロンティア電子理論」に関する論文を、「歴史的化学論文大賞」に選出した。化学の歴史を塗り替える飛躍的な革新をもたらした偉大な論文と、その研究が行われた機関をたたえるもので、アジア発の論文が受賞するのは初めて。我が韓国はまた日本に負けたのか・・・

1592104. そもそも身体能力も知的能力も、劣等な韓国人が日本人に勝ったことはないでしょう。今回も韓国の完敗ですね。再び世界にES細胞捏造の醜態を晒すことを恐れて、学問の世界から退場している韓国の現状が笑えます。

1592106. 漢字は中国からで、中継地が朝鮮半島だったかもしれないけど今、朝鮮半島に住んでいる土人さんたちの祖先とは関係無いからね

1592109. > 何処かの韓国人2> 我々は漢字を使わずとも不便を感じません。> 日本人の言う「韓国人は漢字を使わないので不便さを感じてる」と言ってるのは、> 奴らが韓国の足を引っ張る作戦ですwでもノーベル文学賞は永遠に受賞できないけどいいの❓不便さは感じなくても傍から見たらあんなおでん文字は不憫だよw

1592113. 一言でいうと、韓国はいつも名誉を工作と捏造で得ようとするが、「学問の世界は猿の手で工作することはできない」ということです。

1592115. 文化の伝播に序列意識をくっつけるから、韓国人は奇矯な人々になったんだよ。読書の習慣のない人間の脳内はきっと宇宙人に近い。

1592118.まあ漢字は使う人間じゃないと凄さが理解すら出来ないだろうからな奴らは日本人全員が本の文面を瞬時に超速理解で読めるというコトが想像できてないからなしかも初見の文字すら推測で、ほぼ理解できる日本人と違って、感覚が備わっていないから絶対わからんだろうなあ

1592122. もし韓国が漢字を捨てていなかったら日本にいろんな分野で勝ってたかもしれないよねbrbr。

1592124. 昔は使ってて日本人だったというのに現在は使えない朝鮮人←これは死にたくなるねw漢字は中国のって言ってる時点で和製漢字は無かった事にしてるの草

1592126. 良くも悪くも漢字使用を前提として長年使用されてきた言語が漢字不使用になって不都合がないなんてことはまずあり得ないんだけどな。日本語で仮名だけしか使用できなくなったら、同音異義語の多さもあって抽象的な概念を含む言論は相当混乱するのは目に見えている。

1592127. 韓国は漢字を捨てた影響で自国の古文書を読めなかったことがあるが、劣等感を露わにするのは見苦しいと思う。

1592128. いえいえ、「井の中の蛙大海を知らず」という言葉があるように、韓国の学問水準は極めて低く、韓国で教えられている歴史のほとんどが隠蔽と歪曲であるにもかかわらず、それを大多数の韓国人が信じてしまっているという事実もあるのです。1度視点を変えて外から眺めてみると、本当の真実というものが分かってくることもあるのですよ(笑)

1592130. 韓国人の反応が中国に対する文化的劣等感にしか見えないのだが。韓国人の論理が正しいなら韓国人は大日本帝国が植民地の韓国に下賜してやったハングルを使っていると言える事になるんだが。

1592132. 太平洋戦争後にGHQが漢字を無くそうとしたが、調べた結果国民の殆どが漢字に親しみを感じ利用していたので(アメリカより識字率が高くてビックリ)却下となった

1592134. オウム返しとレッテル貼りしか出来ない韓国人文字の優劣だけじゃない経済や文化や学問で日本に負けてる理由もわかるわ

1592135. なぜ韓国はそうやって歴史を歪曲し続けるのでしょうか?

1592140. 事実と意見の区別ができないというのも、愚民文字ハングルが原因の1つだろ!言語が単純だから(語彙が極めて少なく、1つの事は1つの言い方しかない)、思考も単純・幼稚になるんだよ!その点、日本語の奥深さ故、思慮深く考える事ができるし、日本人でも難しい

1592142. 記号に極似した言語を使用している国の者に言われたくないのだが?語解力が低い原因の1つになっているのではないか。

1592143. >教育を受けた者だけ知ってればよいでしょう。日本併合時のわずか約75年~100年ほど前の自国の新聞も本も全て読めなくなっているのにねそれどころか歴史書すら読めないそれで「読める人がハングルに翻訳するから問題ない」というそこで「もし翻訳者の史観や価値観が入った歪んだ歴史翻訳になったとしたら?」と聞くと「韓国人の歴史家はそんな事はしない」って言うんだよこれ・・・エンコリであった実際のやりとり

1592148. 韓国人って読めるけど意味が理解できない機能的文盲が国民の約2割だもんなぁ薬の用法の説明書の意味すら理解できないって言うんだよ草それでいて、ハングル凄い、漢字はクソって言うんだから頭おかしい

1592149. 君の国は日本やアメリカなどの他国に他力本願して発展しただけ、韓国は自力で発展した訳ではないので勘違いしない方が良い。はっきり言っておくが、韓国以外の国でも日本とアメリカの支援があれば同程度の発展は可能だ。

1592150. 前コメ見てないんだが李だの朴だのの姓の事は何だと思ってるんだろ。偉大なるハングルだと、無いことになってるんかな。。。。

1592151. 漢字文化もハングル文化も偉大だよな。

1592157. もし韓国が漢字を捨てていなければ韓国のノーベル賞受賞者数は日本を上回ってたかもしれんね。

1592160.漢字と書いてあるのに、韓国からとか言ってしまうのは、漢字が分からないからなんだぞ。

1592166. もし韓国が漢字を捨てていなければ今頃G7に韓国が入っていた可能性もあるよね。

1592167.250年前から現在より難しい文字で識字率90%を超えていた国(日本)と10%にも達していない国(朝鮮半島地域)では、認識に大きな違いが有っても可笑しくはない。

1592171. 識字率が10%程度だったから無理。簡単な文字しか対応できないんだ彼らは。

1592173. 周辺国の歴史書読むと死にたくなるからしゃあない

1592184. 一生懸命パクったのにほとんど誰からも相手にされない時ってどんな気分なの?w

1592193. 漢字を使っている日本人にとっては、ひらがなだけの文を想像するだけで、漢字を使わないことの不便さはすぐに理解できる。しかし、漢字を失ったkoreaの人は、漢字の便利さは想像できない、理解できない。概念を失っているのだから、説明しても無駄。問題は、日本語由来の単語が多いので、同音異義語が多いことだが、紛らわしい単語を整理して、新たに単語を作り出せばいいだけ。だが、作るより導入する方が簡単なので、きっと、英単語に置き換わっていく。ファクトなんて、もう英単語に置き換わっている。

1592210. 漢字を使わなくても不便を感じない程度の知的レベル。そりゃスマホも爆発するし、車も炎上するわけですわ。

1592212. そもそも 漢字を教えてあげた と考えてるところからして阿呆だ日本が日本人が大陸と交易する為に自分たち自ら自分たちの言葉を漢字に当てはめたのだ交渉しやすいようにな日本は漢字をそのまま使ってはいない 訓読みという日本独自の読みがあるからな

1592213. 文字を捨てることは文化を捨てるのと同じまあ、朝鮮には残す価値のある文化はなく、恥しか残らないのかもしれませんが

1592219. 漢字は捨てた!だが名前は漢字で書くニダ!

1592220. 漢字が必要なのは専門性のある文章の時だよ。だから韓国人はノーベル賞が取れない。韓国語の単語は2000語しか存在しない。日本の常用漢字より少ない。つまり日常会話なら韓国語だけで良いけど専門職や論文等には韓国語が全く通用しないことを意味している。

1592233. >中国は自国の文字なので自負心を持つのは分かるけど…>やっぱり日本人は中国から頂いた大事な文字だから自慢するんでしょうか…日本の漢字の半分は日本生まれだ、バカ 

1592239.言語と文字の関係は切り離せない。長い間懸けて出来上がったシステム。」もし日本人が漢字を捨てる時が来るなら、そのときは日本語そのものを捨てて英語にすると思う。そうしないと言語として整合性が取れないので色々な問題点が出てきてしまう。

1592241. じゃ何で名字や名前に漢字を使ってるの?

1592264. ハングル使って自分等で翻訳出来ないから自分等に都合の良いように解釈で海外とトラブル。結局、日本の単語を借りて成り立ってるハングルw

1592336. 『三国史記』『三国遺事』などの書籍にも王仁、あるいは王仁に比定される人物の記述は存在しない。

1970年代に韓国の農業運動家で民族史観を信奉する金昌洙らの顕彰運動によって、知られるようになった。金は民族史観のための王仁研究所を設立し、1972年(昭和47年)8月、中央日報に『百済賢人 博士王仁 日本に植え付けた韓国魂』を15回連載した。韓国や在日韓国人社会においても、王仁は日本の文化を育み、発展に大きく貢献した人物として扱われ、日韓両国で王仁に関する催し物が開かれている。韓国の小学校の社会科教科書には王仁について以下のように記述している。「百済の文化を日本に伝えてあげた王仁」「王仁は百済の文化を日本に教えてあげた学者である。彼は『千字文』と『論語』などの本を日本に伝えてあげ、日本にながく暮らしながら、日本国王と王子の先生になって学問をおしえてあげたりした。そうして、日本の人びとに漢文と儒学がわかるようにつとめた。今も日本人は、王仁を日本文化の先生として崇めているし、彼の功績をたたえる遺跡があちこちに残っている」

1592341.>教育を受けた者だけ知ってればよいでしょう。やはり韓国人にはハングルという愚民文字が必要だな。結局日本人が漢字を含めて教育してあげても、漢字までは扱いきれなかった。こうやって知識層と底辺層に二極化していく。

1592343. 漢字以前に人としての常識が世界基準から大きく外れてて直すどころか「ウリは正しいニダ!世界がウリに合わせろニダ!」って言ってるうちはなぁ…

1592356. 奴隷だった民族には歴史の意味が分からない。歴史を学んでも主人の気分次第で生殺与奪されるのが常だったので、生き残る/より良く生きるための歴史学など存在しない。いまだに彼らは奴隷民族なのだっっ!!つまり、歴史などどうでも良いことで、どうでも良いことなら政治的に利用しない手はない、ということ。今は自身の首を絞めていて、それでも「歴史を忘れた民族に未来はない」と言っているのが愚かすぎてもうw

1592360. 属国民族の嫉妬?応仁博士は、朝鮮にも漢字を伝えた漢人だろ?宗主国から来た中国人です。そもそも、日本にはその前に既に伝来していますよ

1592362. 何言ってるのか理解できない。漢字は生活の一部で日本で生きる以上、無いと困るんだよ。プライドとか全く関係無い。

1592364. 三国時代の半島人は、韓国人ではありませんが?韓国人はモンゴル人の末裔で、ワイ族との雑種ですよ。百済は中国人や日本人も住んでいた国で、王仁は中国人(漢人)です。

1592368. 半島には宗主国の出先機関楽浪郡があるからね。半島の一部は、中国人や日本人の国という事です。あっ、韓国人は他国民族に跪き支配された雑種だよ。

1592370. 半島民にはわからんだろうな日本人の漢字への思いは「プライド」とかいう傲慢じゃない「愛」なんだよ

1592372. プライド持ってるとすりゃ、独自改造のひらがなカタカナじゃね?朝鮮人がハングルにプライド持ってるように、さ。

1592373.そう、漢字混じりの文章でないと科学的思考は無理なんだよ。ノーベル賞の取れなくなるじゃないか。ハングルでは毎年ノーベル症に罹患するのがせいぜいだろうよ。

1592376. また嘘吐いてるまたストローが威張ってる

1592377. おまエラ全然本読まねぇじゃん読めても内容が理解できないから文盲だらけ欠陥文字なんだよ

1592378. 頭悪すぎて漢字が無理だったからチンパン文字ハングルにしたってだけ小学生低学年で止まってる

--ここまで--

対比するのもなんだが、日本語の重要な核心部分をみてみようか。

--ここから--

・ちょいと、ハングルを批判した文章をみよう。 日本語は、漢字、片仮名、ひらがなが規則正しく別れているので学習が容易。 反復で覚えるだけだから、小学生低学年でも文盲が出ない。 ハングルは、組み立て文字なので、早生まれの子をはじめ、低学年の児童には複雑すぎて、 落ちこぼれがどうしても、毎年3割も出る。 低学年にいきなり漢字を教えることより悪く、 漢字的なもので、しかも「組み立て、組み合わせ」が難しすぎる。 で、3割以上が文盲状態、2割は識字困難、当然、その子達は、他の勉強もお手上げになる。 で、韓国は英国など以上の文盲、識字障害を毎年大量に産むはめになってる。

2015/03/25()

【日本語の優位性】その1 :日本が世界でも一・ニを争う技術大国になれたのは、 表意文字と表音文字を併用した日本語に寄るトコロが大きいだろう。 外来語を素早く表音文字のカタカナで取り込み、 意味を把握したら表意文字の漢字で造語を創る。 初めて見るような単語でも漢字であれば、 単語の意味をイメージし易い。 技術書はちょっとハードルが高いが 技術系ニュースは誰でも簡単に読み理解する事が出来る。 また、漢字の特徴の一つとして高い造語能力がある。表意文字の漢字同士を組み合わせる事によって 未知の知識、西洋からの概念群(科学・哲学・技術・思想・社会・軍事・経済等すべての分野) に対応する造語を造り出す事ができた。 もし、これらの造語創出が無かったら、 世界の多くの国が抱えている問題に日本も直面したことだろう。それは、世界の多くの国では母国語で大学以上の高等教育を行っていない。 なぜなら、母国語では、高等教育における科学技術や 専門学等で使われる多量な学術用語が不足している為、 大学レベル以上の科学や技術、専門学等に使われる教科書は 英語やフランス語、ドイツ語等の外国の教科書に頼らざるを得ない。 (韓国の理系教科の高等教育は英語です) 海外から入ってくる言葉を片っ端から母国語にして、 そして、全て母国語で思考する。 コレは、新概念を理解し、創造性の拡張にとって有利です。

【日本語の優位性】その2 :日本語による全脳活動 「右脳の優れている点」 図形などを読み取る能力。 音楽などを聞き取る能力。 全体を見る力。直観力。 「左脳の優れている点」 言語の読み取り能力。 言語の聞き取り能力。 分析力。思考力。 世界中の人々は、表音文字の読み取りの時、左脳の方がよく働きます。 日本人も表音文字の平仮名&片仮名の読み取りの時は、左脳の方がよく働きます。 しかし、表意文字の漢字の読み取りについては、 一字一字の漢字を読み取る時、右脳の方がよく働いているのです。 漢字は意味を持った図形だからでしょう。 そして、表音文字の平仮名&片仮名と表意文字の漢字の混ざった文章の読み取りになると 左脳と右脳が共に働く状態になります。 漢字&片仮名&平仮名の文章を読む行為は、 右脳と左脳を共働させるという効果があるのです。 右脳と左脳を共働状態に置く事によって、 脳の持つ能力が最大限に発揮出来るのです。 この全脳活動は、文章を読む時、 新概念のより早い理解や創造性の拡張に役立っているのです。

【日本語の優位性】その3 :19825月、イギリスの科学専門誌「ネイチャー」に 心理学者リチャード・リン博士の論文が発表され、 それは世界中に大きなセンセーションを巻き起しました。 その論文とはリン博士を中心とする 世界の先進トップ5ヶ国「日・英・米・仏・西独」の学者達が協力して、 それまでにない大規模な知能テストを行い、 それぞれの国の子供達の知能検査を比較したのですが、その結果は、 「日本を除く欧米4か国の子供達の平均IQ100以下だったのに対し、 日本の子供達の平均IQだけが111もあった」という学者達にとって予想外な結果でした。 平均IQ差に11点以上もの開きがあるというのは大変な事です。 また、リン博士は「知能指数が130を超える人は、 欧米では2%未満なのに対し、日本では10%にも達する。 日本の約8(77)の人のIQは、米国人の平均IQより高い」などと指摘しました。 世界中(特に欧米)がこれを問題にしたのは当然でした。 中には「テストの実施に何か手落ちがあった為ではないか」という懐疑的な意見もありましたが、 多くの学者はこの事実を素直に認め、 日本の子供達の知能が何故これ程までに高いのか? その原因究明に真剣に取組みました。 その結果、欧米の学者達の大方の意見は 「漢字の学習がその原因になっているのではないか」というものでした。 日本人には欧米人には無い 漢字脳という特別な脳領域があるのです。 この漢字脳の有無が 日本人の平均IQと欧米人の平均IQの 歴然とした優劣差になって現れるのです。

【日本語の優位性】その4 :第二次大戦後、GHQの占領政策の一つに、 漢字、平仮名、片仮名を廃止して、 日本語を全てローマ字表記にしようとする政策がありました。この政策は途中で中止になりましたが、 もし、漢字、平仮名、片仮名を取り上げられていたら 今日の様な世界の先頭を走る高度な技術発展は まず望め無かったただろうし、 資源の無い日本は世界有数の最貧国になっていたかもしれません。 新概念のより早い理解や創造性の拡張には、 母国語で思考する事が大切です。 もし、日本の大学の物理科学技術等の教科書が 英語や若しくはローマ字表記の日本語で書かれていたら、 この分野で日本からノーベル賞受賞者が出る事は、まず無かっただろう。 見て意味が解る表意文字。 読まないと意味が解らない表音文字。 表意文字は読解力に有利です。 (例えばこのレスが漢字無しの平仮名片仮名だけで書かれていたら十倍以上の読解差が出る事だろう) 外国の科学・工学・技術等の語彙を全て表意文字の漢字に魔変換する事で、 表音文字オンリーの国々に対しアドバンテージを持つ。 日本が世界最先端の技術大国の地位を保つ必要条件だ。 特に、日本が今現在出遅れているIT産業と金融産業。 この分野の表音文字を表意文字に魔変換させる造語創出が待望されます。

【日本語の優位性】その5 :グローバル化=英語化≠産業発展? フィリピンなどは、長年、公用語に英語を使用しているが、 英語が絶滅的な日本と比べるまでもなく、 他の東南アジア諸国と比べても産業が発展してるとは言い難い。 例え日本人が学習によって英語を習得出来たとしても、代々、歴史、伝統、風土、習俗、文化、宗教、日常的に英語を培って来た本家の英米には、 英語を使っての産業では永遠に適わないだろう。 外国語で思考する事で、 日本の科学技術産業の競争力低下は避けられません。日本のフィリピン化です。 グローバル化=英語化≠産業発展??? 一石二鳥で、英米にとっては望ましい事だろうけど。 近頃の日本は、外国語を魔変換せず、 そのままのローマ字表記やカタカナ表記で止めてしまう事が多くなって来ています。日本が外国語を表意文字の漢字に魔変換せず、 カタカナまでで止めてしまうのは、 他の表音文字オンリーの国々と同列となり、 技術立国の日本の弱体化に繋がるのではないかと危惧しています。少なくとも科学技術産業分野での漢字表記の重要性を顧慮すべきです。 五万語ある漢字による組合せで魔変換出来ない世界の文字言語は無いだろう。 コレにより科学技術伝承の一方通行が出来る可能性があります。 (他国が漢字表記の専門造語を変換出来なくなる可能性) この文字言語障壁で、日本の科学・技術の世界流出拡散が抑制されます。

--ここまで--